note

「なぜ伝わらなかったのか?」高度外国人財とのコミュニケーションで起きた一つの失敗

ある中堅メーカーで働く佐藤部長は、インド出身のエンジニア、ラジェシュさんを採用しました。
ラジェシュさんは、日本の大学院でAIを研究していた優秀な人材です。

入社して数ヶ月後、ある重要なプロジェクトが立ち上がりました。
佐藤部長はラジェシュさんにこう言いました。

「この資料、できるだけ早くまとめてください。」

日本人同士なら、この言葉だけで
「優先度が高い仕事だ」
「数日以内に提出する必要がある」
と察するかもしれません。

しかしラジェシュさんにとっては違いました。

「できるだけ早く」とは
今日なのか
明日なのか
来週なのか

その基準が分からなかったのです。

ラジェシュさんは、他の業務とのバランスを取りながら作業を進めていました。
しかし結果として、資料の提出は佐藤部長の期待より遅れてしまいました。

会議で佐藤部長は言いました。

「なぜもっと早く出さなかったんですか?」

ラジェシュさんは困惑しました。

「できるだけ早く」と言われたので、最善のスケジュールで進めたつもりだったのです。

そのとき佐藤部長は気づきました。

問題は能力ではなく
コミュニケーションの方法だったのです。

それ以降、佐藤部長は指示の出し方を変えました。

例えば

  • 「金曜日の17時までに提出してください」
  • 「この仕事は最優先です」
  • 「途中で一度進捗を確認しましょう」

このように、具体的に伝えるようにしたのです。

するとどうでしょう。

ラジェシュさんの仕事のスピードも精度も大きく向上しました。

高度外国人財は、能力が高いからこそ
**「曖昧な指示」より「明確な指示」**の方が力を発揮します。

この出来事は、佐藤部長にとって大きな学びになりました。

「グローバル人材と働くということは、
自分の伝え方を見直すことでもある」

そう実感したのです。


《今回のポイント》

・指示はできるだけ具体的に伝える
・期限や優先順位を明確にする
・途中で進捗確認のコミュニケーションを取る

高度外国人財の能力を最大限に活かすためには、
「文化の違いを前提にしたコミュニケーション」が不可欠です。

異文化コミュニケーション研究所(R)は、「国費外国人留学生の紹介」、「グローバル人財の採用・活用に関するコンサルティング」のスペシャリストです。


#高度外国人材 #グローバル人材 #外国人採用 #異文化コミュニケーション #ダイバーシティ経営
#外国人エンジニア #グローバル採用 #日本企業の課題